Francesco Cavalli, Jean Baptiste Lully
Il Xerse
Dramma per musica
Francesco Cavalli, Jean Baptiste Lully
Il Xerse
Dramma per musica
- Formación Solistas, coro, 2 violines y bajo continuo
- Compositor Francesco Cavalli Jean Baptiste Lully
- Serie Francesco Cavalli. Opere
- Editor Barbara Nestola Michael Klaper
- Redactor Nicolò Minato
- Edición Partitura general
- Editorial Bärenreiter Verlag
- Nº de pedido BA8914-01
IVA incluido.,
Más gastos de envío
No disponible en todos los países. Leer más
Descripción de la:
Xerse (Venecia, 1655) de Francesco Cavalli fue una de las óperas de mayor éxito del siglo XVII. Entre sus numerosas reposiciones, destaca la realizada para la corte parisina con motivo de las celebraciones nupciales de Luis XIV en 1660, por lo que la versión aquí representada, además de un escenario impreso, está documentada por una copia de la partitura. Ésta revela amplios cambios dramatúrgicos que pueden vincularse a una situación de recepción francesa, como la división en cinco (en lugar de tres) actos, que, al igual que el prólogo, van seguidos de ballets compuestos por el compositor francés Jean-Baptiste Lully. En relación con esto, la ópera se acortó en gran medida y el papel del héroe del título, originalmente escrito para un contralto castrato, se transpuso al registro de bajo-barítono para ajustarse a las ideas francesas contemporáneas sobre la representación escénica apropiada.
La trama de "Xerse" está dedicada al rey persa del siglo V a.C., que intentó conquistar Grecia, según el antiguo historiador Heródoto. En la ópera, esto se une a una estructura de intriga tomada de una obra del poeta español Lope de Vega (1562-1635). Xerse, aunque prometido a la princesa Amastre, propia de su rango, se enamora de Romilda, socialmente inferior a él y enamorada a su vez de Arsamene, hermano de Xerse. En su cortejo, sus celos y su comportamiento tiránico, el rey persa se comporta de la forma más insubordinada posible, sólo accediendo a casarse con Amastre al final y propiciando el final feliz. Mientras que en la ciudad-república de Venecia esto podría verse como un examen crítico y burlón de la forma de gobierno de la monarquía, en París probablemente se vio más como una admonición al rey francés para que se comportara de una manera acorde con su rango.
No se ha conservado un libreto, por lo que tuvo que reconstruirse a partir de la partitura, todo un reto para la edición de la versión de París. Al mismo tiempo, fue necesario extraer los rasgos característicos de la puesta en escena parisina de esta fuente en absoluto impecable: recitativos acelerados y acortamiento de las coloraturas, por ejemplo. Una comparación con el escenario muestra que la versión interpretada contiene muchas más supresiones de escenas enteras de lo que la partitura por sí sola podría sugerir. Esto significa que ahora es posible llevar de nuevo a escena la auténtica versión parisina de "Xerse".
La trama de "Xerse" está dedicada al rey persa del siglo V a.C., que intentó conquistar Grecia, según el antiguo historiador Heródoto. En la ópera, esto se une a una estructura de intriga tomada de una obra del poeta español Lope de Vega (1562-1635). Xerse, aunque prometido a la princesa Amastre, propia de su rango, se enamora de Romilda, socialmente inferior a él y enamorada a su vez de Arsamene, hermano de Xerse. En su cortejo, sus celos y su comportamiento tiránico, el rey persa se comporta de la forma más insubordinada posible, sólo accediendo a casarse con Amastre al final y propiciando el final feliz. Mientras que en la ciudad-república de Venecia esto podría verse como un examen crítico y burlón de la forma de gobierno de la monarquía, en París probablemente se vio más como una admonición al rey francés para que se comportara de una manera acorde con su rango.
No se ha conservado un libreto, por lo que tuvo que reconstruirse a partir de la partitura, todo un reto para la edición de la versión de París. Al mismo tiempo, fue necesario extraer los rasgos característicos de la puesta en escena parisina de esta fuente en absoluto impecable: recitativos acelerados y acortamiento de las coloraturas, por ejemplo. Una comparación con el escenario muestra que la versión interpretada contiene muchas más supresiones de escenas enteras de lo que la partitura por sí sola podría sugerir. Esto significa que ahora es posible llevar de nuevo a escena la auténtica versión parisina de "Xerse".