Inviolata
según Lusitano para SSAATTBB
disponible en 3-6 días laborables
Roderick Williams
Inviolata
según Lusitano para SSAATTBB
Ver PDF

Roderick Williams
Inviolata

según Lusitano para SSAATTBB

disponible en 3-6 días laborables
  • Tarjeta de crédito
  • Rechnung Factura
  • PayPal
  • Sepa

No disponible en todos los países. Leer más

Descripción de la:

  • Idioma: inglés
  • Páginas: 28
  • Publicado en: 28.02.2025
  • Género: Clásico, Música clásica de la era moderna
  • Acompañamiento: A capella
  • ISMN: 9790577025322
Inviolata es un acto de homenaje sobre otro acto de homenaje. Cuando el motete de Josquin des Pres (c. 1450 - 1521) apareció impreso por primera vez hacia 1519, puso el listón muy alto para todos los compositores (y hubo varios) que siguieron su estela. Su decoración polifónica en cinco partes de la canción llana Inviolata, integra et casta es Maria consta de tres secciones e incluye un doble cantus firmus canónico que se extiende a lo largo de toda la quinta. En manos de Josquin, esta demostración de pericia técnica no supone ningún esfuerzo. Vicente Lusitano (c. 1520 - 1561), un compositor portugués posiblemente de ascendencia africana, aceptó el reto y mucho más; decidió mantener el doble canon pero añadir voces adicionales para crear su textura a ocho voces. Rory McCleery y el Marion Consort han sido poderosos defensores de su música.

Rory me invitó a componer mi propia respuesta a la Inviolata de Lusitano. Añadiría una tercera capa al original de Josquin, visto a través de los ojos de Lusitano y luego de los míos. Aunque consideré la posibilidad de construir mi propia textura polifónica en ocho partes, reconozco que no soy Josquin. Además, las reglas armónicas que regían a Josquin y Lusitano apenas se aplican en mi siglo, lo que hace que el ejercicio sea en gran medida redundante. Esto es algo que exploro un poco añadiendo mi propia musica ficta (alteraciones modernas) a la primera parte del original de Lusitano, antes de que mi armonía del siglo XXI lleve la música en otra dirección. En lugar de eso, gracias a una sugerencia de mi hermano mayor (que es un experto en polifonía medieval y del Renacimiento temprano), pensé en retroceder un poco más allá de la composición de Josquin y considerar el canto llano en sí. Esta fue la melodía y el texto originales que inspiraron toda la cadena de composiciones y me pregunté si podría ser la base para una exploración de la canción de llanura, la homofonía, el organum y la polifonía, una especie de mini-lección de historia de la música.

A este encargo se añadieron las circunstancias de su estreno como grabación. Fue concebida para un proyecto en el que cada voz del consort se grababa por separado para ser reproducida desde un altavoz individual. La instalación sonora resultante se dispuso en una sala vacía, lo que daba al oyente total libertad para recorrerla y escuchar las voces individualmente a quemarropa o juntas como parte del consort. Esto me dio la oportunidad de jugar con el sonido y el espacio, haciendo que los cantantes susurraran a veces el texto al oído, como si escucharan fragmentos en la oscuridad del claustro de una abadía. Mezclar el inglés con el latín también me permitió explorar la emoción apasionada de este texto mariano y la extraordinaria posición que ocupa María dentro de la fe católica. Nunca sabremos lo que Josquin o Lusitano harían de él, pero el homenaje a sus versiones está presente en la mía.

Roderick Williams