Georg Friedrich Händel
Oh, alabad al Señor con boca HWV 254
Georg Friedrich Händel
Oh, alabad al Señor con boca HWV 254
- Formación Solistas, coro mixto (SATB) y piano
- Compositor Georg Friedrich Händel
- Adaptador Andreas Köhs
- Serie Bärenreiter Urtext
- Editor Gerald Hendrie
-
Dificultad
- Edición Reducción de piano para descargar (Urtext)
- Editorial Bärenreiter Verlag
- Nº de pedido BA4291-90-DL
Descargar inmediatamente al finalizar la orden
IVA incluido.,
Más gastos de envío
No disponible en todos los países. Leer más
Descripción de la:
Los tres Himnos* HWV 252-254 fueron compuestos en 1717 y 1718 por George Frideric Handel para Cannons, una corte real cercana a Londres. Las obras también se conocen como los "Himnos de Chandos", llamados así por el primer duque de Chandos, que residía en Cannons.
En las tres piezas, que impresionan por su carácter solemne y su variado acompañamiento orquestal, Haendel utilizó material musical antiguo de su época italiana y de composiciones anteriores para la Capilla Real de Londres, un procedimiento habitual en su estilo compositivo. Los movimientos particularmente exitosos se convirtieron a su vez en el punto de partida de composiciones posteriores. La partitura con solistas, coro, oboe, cuerdas y continuo se basa en las condiciones musicales de la pequeña residencia. Para "O come let us sing to the Lord"/"O kommt, lasst uns singen", también se requieren dos flautas dulces.
Los himnos se presentan según el Urtext de la "Hallische Händel-Ausgabe" con reducciones para piano claras y fáciles de tocar. Además del texto original en inglés, las partituras y las reducciones para piano también contienen una traducción al alemán que se puede cantar.
*Antimenos:
Mi canción estará siempre/Mein Lied sing' auf ewig HWV 252 (BA 4292 )
O come let us sing/O kommt, lasst uns singen HWV 253 (BA 4293)
O praise the Lord/O preist den Herrn HWV 254 (BA 4291)
En las tres piezas, que impresionan por su carácter solemne y su variado acompañamiento orquestal, Haendel utilizó material musical antiguo de su época italiana y de composiciones anteriores para la Capilla Real de Londres, un procedimiento habitual en su estilo compositivo. Los movimientos particularmente exitosos se convirtieron a su vez en el punto de partida de composiciones posteriores. La partitura con solistas, coro, oboe, cuerdas y continuo se basa en las condiciones musicales de la pequeña residencia. Para "O come let us sing to the Lord"/"O kommt, lasst uns singen", también se requieren dos flautas dulces.
Los himnos se presentan según el Urtext de la "Hallische Händel-Ausgabe" con reducciones para piano claras y fáciles de tocar. Además del texto original en inglés, las partituras y las reducciones para piano también contienen una traducción al alemán que se puede cantar.
*Antimenos:
Mi canción estará siempre/Mein Lied sing' auf ewig HWV 252 (BA 4292 )
O come let us sing/O kommt, lasst uns singen HWV 253 (BA 4293)
O praise the Lord/O preist den Herrn HWV 254 (BA 4291)