Berceuse op. 32
para violonchelo y piano
disponible en 3-4 semanas
Wladyslaw Zelenski
Berceuse op. 32
para violonchelo y piano

Wladyslaw Zelenski
Berceuse op. 32

para violonchelo y piano

  • Formación Violonchelo y piano
  • Compositor Wladyslaw Zelenski
  • Edición Partitura de piano y partichela(s)
  • Editorial PWM Edition
  • Nº de pedido PWM12863
disponible en 3-4 semanas
  • Tarjeta de crédito
  • Rechnung Factura
  • PayPal
  • Sepa

No disponible en todos los países. Leer más

Descripción de la:

  • Idioma: inglés polaco
  • Páginas: 14
  • Publicado en: 01.01.2022
  • Dimensiones: 235 x 305 mm
  • Opus: 32
  • Acompañamiento: Piano
  • ISMN: 9790274034863
Berceuse, publicada en 1880, procede del periodo de actividad en Varsovia de Władysław Żeleński. El compositor, primero empleado en el Instituto de Música de Varsovia y después como presidente de la Sociedad de Música de Varsovia, siguió participando activamente en la vida concertística. Su arte se compone de grandes formas camerísticas, piezas cortas y numerosas canciones, porque la música de cámara era entonces la reina de los salones y los conciertos de abono, que solo empezaron a ganar popularidad en aquella época. En su Berceuse Żeleński se refirió tanto al original de Chopin como al origen vocal del género. El carácter de la pieza está apuntalado por el compás compuesto igual, la dinámica reservada y sutil y la parte 'ondulante' del piano, aunque no sirve de fondo para el solista El ostinato de Chopin es sustituido por Żeleński por un bello e íntimo diálogo de ambos instrumentos. La narración "ondulante" del movimiento central añade algo de vigor a la pieza, aunque no interrumpe la atmósfera de calma. Es una preparación perfecta para el tranquilizador retorno del melodioso tema, entrelazado con delicadas figuraciones del piano. El aura sonora de la pieza está creada por una armonía interesante, basada más bien en cambios sutiles y en la evitación de giros o tiempos bruscos. Esta cierta fusión de inspiraciones vocales y de Chopin permitió a Żeleński encontrar su propio camino hacia el lenguaje artístico, que sin duda merece la atención de los oyentes e intérpretes. - Grzegorz Mania (traducción de Jolanta Bujas-Poniatowska).

Cubierta blanda.