Richard Strauss
Ein Heldenleben op. 40 TrV 190
tone poem for large orchestra
Richard Strauss
Ein Heldenleben op. 40 TrV 190
tone poem for large orchestra
- Formación Orquesta
- Compositor Richard Strauss
- Redactor Nick Pfefferkorn
- Edición Partitura general (Urtext)
- Editorial Breitkopf & Härtel KG
- Nº de pedido PB5711
disponible en 1-3 días laborables
IVA incluido.,
Más gastos de envío
No disponible en todos los países. Leer más
Descripción de la:
Poema tonal - Urtext editado por Nick Pfefferkorn.
Picc.3.4(4.Eh).Eb-Klar.2.B-Klar.3Kfg - 8.5.3.T-Tuba.Bb-Tuba - 2Hfe - Pk - Schl - Str
La primera edición Urtext desde la primera edición.
Análisis de todas las fuentes disponibles (incluyendo el autógrafo y las partituras corregidas de Walter Seifert y Clemens Krauss).
Incluye por primera vez la primera versión del final.
Hábiles alternativas en el material de interpretación permiten interpretar ambas versiones del final.
Cubierta de bolsillo, encuadernación cosida.
"Los demás escupían veneno y bilis, principalmente porque creían, a partir del análisis, que ellos mismos se referían a la descripción más bien fea de los naggers y oponentes". Este comentario, así como las instrucciones de interpretación como "muy agudo y puntiagudo", "gruñendo, siseando", que se añadieron a las maderas, pretendían ilustrar una vez más lo poco que le interesaban a Strauss los chismorreos de sus críticos. La génesis de Ein Heldenleben está estrechamente ligada a la de su antagonista, la figura tragicómica de Don Quijote. Originalmente, Strauss sólo quería que ambas obras se interpretaran conjuntamente, es decir, en el mismo concierto.
"El público ni siquiera cree que se pueda cerrar forte", se dice que comentó un visitante durante el desayuno acerca del suave fundido del violín solista y la trompa. Y se dice que el joven Richard garabateó un nuevo final en un papel entre tostadas y té. "Un funeral de Estado", bromeó Strauss en el ensayo general sobre el nuevo final hoy conocido.
La edición Urtext de Breitkopf & Härtel no sólo analiza todas las fuentes conocidas (incluyendo el autógrafo y la partitura corregida de Walter Seiffert), sino que también hace accesible e interpretable de nuevo el "final pianissimo" original, que fue descartado antes del estreno.
Picc.3.4(4.Eh).Eb-Klar.2.B-Klar.3Kfg - 8.5.3.T-Tuba.Bb-Tuba - 2Hfe - Pk - Schl - Str
"Los demás escupían veneno y bilis, principalmente porque creían, a partir del análisis, que ellos mismos se referían a la descripción más bien fea de los naggers y oponentes". Este comentario, así como las instrucciones de interpretación como "muy agudo y puntiagudo", "gruñendo, siseando", que se añadieron a las maderas, pretendían ilustrar una vez más lo poco que le interesaban a Strauss los chismorreos de sus críticos. La génesis de Ein Heldenleben está estrechamente ligada a la de su antagonista, la figura tragicómica de Don Quijote. Originalmente, Strauss sólo quería que ambas obras se interpretaran conjuntamente, es decir, en el mismo concierto.
"El público ni siquiera cree que se pueda cerrar forte", se dice que comentó un visitante durante el desayuno acerca del suave fundido del violín solista y la trompa. Y se dice que el joven Richard garabateó un nuevo final en un papel entre tostadas y té. "Un funeral de Estado", bromeó Strauss en el ensayo general sobre el nuevo final hoy conocido.
La edición Urtext de Breitkopf & Härtel no sólo analiza todas las fuentes conocidas (incluyendo el autógrafo y la partitura corregida de Walter Seiffert), sino que también hace accesible e interpretable de nuevo el "final pianissimo" original, que fue descartado antes del estreno.