Frédéric Chopin
Polonesa en la bemol mayor op. 53
Editado a partir de las fuentes por Christian Ubber
Frédéric Chopin
Polonesa en la bemol mayor op. 53
Editado a partir de las fuentes por Christian Ubber
- Formación Piano
- Compositor Frédéric Chopin
- Adaptador Christian Ubber
- Serie Wiener Urtext Edition
-
Dificultad
- Edición Partituras (Urtext)
- Editorial Wiener Urtext Edition
- Nº de pedido UT50401
disponible en 1-3 días laborables
IVA incluido.,
Más gastos de envío
No disponible en todos los países. Leer más
Descripción de la:
Editado a partir de las fuentes por Christian Ubber
Fingerings and notes on interpretation by Christian Ubber
Se considera la pièce de résistance entre las polonesas de Chopin, la gran Polonesa en La bemol mayor op. 53, que también ha llegado a ser conocida como la "Octava Polonesa" debido a las llamativas octavas de la sección central. Como era habitual en la época, la obra se publicó en primeras ediciones en alemán, inglés y francés. Se conserva un manuscrito autógrafo que sirvió de modelo al grabador para la primera edición alemana. Algunas copias manuscritas de los alumnos de Chopin contienen anotaciones ocasionales del compositor y proporcionan información adicional, incluidas las digitaciones originales. Desgraciadamente, las tres primeras ediciones ofrecen un texto diferente, no siempre fiable. La nueva edición de la Wiener Urtext Edition sigue esencialmente el autógrafo y la primera edición alemana, en gran parte cuidadosamente editada, pero también tiene en cuenta algunas variantes de la primera edición francesa, que dan la impresión de ser una versión de última mano. Los problemas de las fuentes y de la transmisión se explican detalladamente en el Prefacio y en las Notas críticas. Las lecturas que contienen un componente práctico especial de interpretación se comentan en las notas sobre la interpretación.
Fingerings and notes on interpretation by Christian Ubber
Se considera la pièce de résistance entre las polonesas de Chopin, la gran Polonesa en La bemol mayor op. 53, que también ha llegado a ser conocida como la "Octava Polonesa" debido a las llamativas octavas de la sección central. Como era habitual en la época, la obra se publicó en primeras ediciones en alemán, inglés y francés. Se conserva un manuscrito autógrafo que sirvió de modelo al grabador para la primera edición alemana. Algunas copias manuscritas de los alumnos de Chopin contienen anotaciones ocasionales del compositor y proporcionan información adicional, incluidas las digitaciones originales. Desgraciadamente, las tres primeras ediciones ofrecen un texto diferente, no siempre fiable. La nueva edición de la Wiener Urtext Edition sigue esencialmente el autógrafo y la primera edición alemana, en gran parte cuidadosamente editada, pero también tiene en cuenta algunas variantes de la primera edición francesa, que dan la impresión de ser una versión de última mano. Los problemas de las fuentes y de la transmisión se explican detalladamente en el Prefacio y en las Notas críticas. Las lecturas que contienen un componente práctico especial de interpretación se comentan en las notas sobre la interpretación.