Hiemali tempore
aus: Perpetuum mobile - Songs from the Codex Buranus
disponible en 2-5 días laborables
Peter Schindler
Hiemali tempore
aus: Perpetuum mobile - Songs from the Codex Buranus
Escuchar demo Ver PDF

Peter Schindler
Hiemali tempore

aus: Perpetuum mobile - Songs from the Codex Buranus

  • Formación Solista (SB), Coro mixto (SATB), Saxofón soprano, Piano, Contrabajo y Percusión
  • Formación optativa Solista (SB), Coro mixto (SATB), Instrumento en do, Piano, Contrabajo, Percusión y Cuerdas
  • Compositor Peter Schindler
  • Dificultad
    (Medio)
  • Edición Partitura de piano
  • Editorial Carus-Verlag
  • Nº de pedido CV09295-90
disponible en 2-5 días laborables
  • Escala de cantidades:
  • desde 40 Unidades 2,52 €
  • desde 60 Unidades 2,24 €
Cantidad mínima de pedido: 20 Unidades
  • Tarjeta de crédito
  • Rechnung Factura
  • PayPal
  • Sepa

No disponible en todos los países. Leer más

Descripción de la:

  • Idioma: latín
  • Páginas: 4
  • Publicado en: 20.08.2024
  • Duración: 3:00
  • Dimensiones: 210 x 297 mm
  • Peso: 12 g
  • Género: Clásico, Música clásica de la era moderna
  • ISMN: 9790007329419
Der Komponist Peter Schindler über diese Einzelausgabe aus „Perpetuum mobile“:Dieser Satz steht am Beginn des zweiten Aktes von „Perpetuum mobile“. Es ist Winter. Das Leben in kalten Jahreszeiten war und bleibt immer eine Herausforderung. Wer heute mit Zentralheizung aufwächst, kann sich schwer vorstellen, welcher Kraftaufwand nötig war, in frühen Jahrhunderten den eisigen Bedingungen standzuhalten. Eine gute Gelegenheit, sich im Winter zu wärmen, ergab sich, wenn sich möglichst viele Menschen in einem Raum aufhielten. Dann schlug die Stunde der großen Stube, die mit einem Kaminfeuer geheizt wurde. In der Stube, in der Schenke fand alles statt. Dort traf man sich zum Spiel und forderte dabei die Glücksgöttin heraus. Selbstverständlich gab es nebenbei auch Flüssiges in Form von Bier und wo die Reben wuchsen auch in Form von Wein.Die Musik erzählt in ruhigen Linien von diesen Zuständen. Zuerst singt die Frau, dann ein Mann, dann beide im Duett. Der Chor steigt allmählich gemütlich ein, noch wird die Situation nur beschrieben (Texte No. 203 im Codex Buranus).